The Gardens of Delhi
The Gardens of Delhi
Whether they help save the environment or not
But they do create an atmosphere of love
Countless lovers and couples
With their true and false promises
The trees in these gardens,
Are the witnesses
Trees and their trunks
Wrapped up like vines
Lovers and couples
With the gentle touch
Of the couples in love
The tree trunks
Becomes soft
and Velvety
In which very easily
Lovers and Couples
Carve their names
And with loving paintbrushes
They create smoothly
Innocent loving hearts
Hearts
In which they hide
Their pleasant unexplored dreams
Often lovers and couples
Sitting near the roots of these trees
Water the roots of their love
Feeding with the composites of sweet kisses
Making it strong
Feeding the grains
To the birds that kiss,
Some trees blush
And look away
Some keep staring at
Meeting of the liplock and the divine kiss
Some trees shudder
Witnessing the first touch of love,
Some trees for a long time
Remain wobbly
Drinking the nectar of puberty
Some trees bow down slowly
Towards the earth,
And the Earth embrace
With the outstretched arms
Imprisoning the
Gathered pieces and the parts
Of the trees
And then raise the music
from the Spirits of the Trees
That spreads slowly
In the forest
Leaving back lessons
For the upcoming generation
The Message of Love
And very importantly
To keep these trees safe
In turn that can save the whole community
of the lover's breed
Let's all come together
Water these trees
So that never it remains deserted
The Gardens of Delhi.
Written by: Indukant Angris
Translated by : Madhu Jaiswal
Delhi kertjei
Akár segítik a környezet megóvását, akár nem
De a szeretet légkörét teremtik meg
Számtalan szerelmes és pár
Igaz és hamis ígéreteikkel
A fák ezekben a kertekben,
A tanúk
Fák és törzseik
Becsomagolva, mint a szőlő
Szerelmesek és párok
Gyengéd érintéssel
A szerelmes párokról
A fatörzsek
Puhává válik
és Bársonyos
Amiben nagyon könnyen
Szerelmesek és párok
Faragd ki a nevüket
És szerető ecsetekkel
Simán alkotnak
Ártatlan szerető szívek
Szívek
Amiben elbújnak
Kellemes feltáratlan álmaik
Gyakran szerelmesek és párok
Ezeknek a fáknak a gyökerei közelében ülve
Öntözze meg szerelmük gyökereit
Étkezés édes csókok összetételével
Erőssé téve
A gabonák etetése
A madaraknak, akik csókolóznak,
Néhány fa elpirul
És nézz félre
Vannak, akik tovább bámulják
A rúzs és az isteni csók találkozása
Néhány fa remeg
Tanúja a szerelem első érintésének,
Néhány fát sokáig
Ingatag maradj
A pubertás nektárjának ivása
Néhány fa lassan meghajol
A föld felé,
És a Föld átölel
Kinyújtott karokkal
Bebörtönözve a
Összegyűjtött darabok és részek
A fákról
Aztán emeld fel a zenét
a fák szellemeitől
Ez lassan terjed
Az erdőben
Visszahagyva a leckéket
A következő generációnak
A Szeretet Üzenete
És ami nagyon fontos
Hogy ezek a fák biztonságban legyenek
Ez viszont megmentheti az egész közösséget
a szerető fajtájából
Gyerünk össze
Öntözze meg ezeket a fákat
Hogy soha ne maradjon elhagyatott
No comments:
Post a Comment