Thursday, March 6, 2025

Hungarian Madam Memoirs

 Terry Verma, legrégebbi delhi barátom születésnapja holnap lesz. Úgyhogy elővettem egy paprikát, kolbászt, elszaladtam a Wengersbe tortáért és elindultam Vermákhoz Gurgaonba. Bár egy év múlva valószínűleg én is Gurgaonban (vagy hivatalos nevén) Gurugramban fogok lakni, mégis mindig meglep a kereskedelmi város és lakások keveréke, a harmincemeletes házak, golfpályák, kifutó pályák keveréke. Erre és így terjeszkedett a város.







Hungarian 


Gábor Kertesi jó lenne. Eredetileg napi 1múzeum és 2 templom volt a megállapodás. Na, ebből is le kell faragni.


Firenzében vagyunk. Eszünk, sétálunk, játszunk, beszélgetünk. Nagyon jólesik.


Ma délután Mukesh Srivastava -val találkoztam. Mindig örömmel beszélgetek vele tervekről, emberekről, tanulásról, munkáról, egyetemről. Hálás vagyok neki, hogy olyan sok szeretettel támogatja a tanitványaimat, barátaimat.


Tegnap az Amrita Sher-Gil Indiai Kulturális Intézet köszöntéssel és egy szép táncprogrammal megünnepelte Guru Purnimát.


Londonban vagyunk a Purcell School-ban, a Regents Parkban, és a Fairfax road-on.


Jó volt újra találkozni Molnár Zselykével.


Jákob, a legkisebb unokám 2018. december 11-én született, de tegnap délután tartottuk a születésnapját a Living Space nevű helyen, a Waterloo Millennium Green parknál, amire hét barátját hívta meg.


Június 26-27-en tartotta az ELTE filozófia tanszéke a Lukács 140 -Osztályharc és kultúra című konferenciát. Sok régi és új ismerőssel talalkoztam(akikről eddig csak hallottam, vagy akiket olvastam) és több érdekes előadást hallottam.


Bemutattuk, megbeszéltük. Jó volt.


A jóga napja a Dr. Koltai Jenő Stadionban volt egy nagy füves pályán. A gyakorlatokat Anita Bere Gīrdevī és Aravinda Kollipara vezette. Nagyon élveztem a gyakorlatokat és a találkozást barátaimmal, régi tanitványaimmal.


Június 18-án volt a Der role Wal ( A vörös bálna), Őszi mese című darab, Markus Winter, Vivan & Ketan Bhatti munkája, ami egy fiatal lányról szól, aki előtt kibontakoznak a hetvenes évek, a RAF története, a politikai mozgalom lehetőségei és korlátai. Nemcsak elgondolkodtató a darab, vizuálisan és zeneileg is nagyon érdekes, rappel, versekkel, klasszikus modern zenével és jazzel.


A stuttgarti Operában


Ma elmentem Fehér Panni (Anna Ditta Fehér) nagyszerű kiállítására az Agoraba. Csodálatos hely, izgalmas, kreatív kiállítás. Mindenkinek ajánlom. Köszönöm Panni a vezetést, a kávét, a jó beszélgetést!


Tegnap az Operában voltunk. Ma pedig megünnepeltük az Apák napját. Mindig örülök, hogy a fiaimból milyen jó apa lett.


Viharos egy tanév volt. Lassan vége van. Az intézetenként kiosztott év publikációja díjra lehetett valamelyest számítani (köszönet a publikációért Cziboly Ádámnak), de a kari szinten kiosztott év oktatója díj meglepett. Köszönet érte sok mindenkinek, de mindenekelőtt a hallgatóknak.. tanítani örök tanulás...


Tegnap elutaztam Grazba, hogy a Karl Franzens Egyetemen előadást tartsak a magyaroktatásról Indiában. Félve indultam a grazi tragédia után nem tudtam, hogy van-e értelme az útnak. Edina Dragaschniggal beszélgettünk az úton a grazi és az egyetemi hangulatról, arról, hogy még vannak róla győződve, hogy még kell az órákat, előadásokat tartani. Figyelő, kedves hallgatók fogadtak, mind a két nap nagyon élveztem az előadást, at érdeklődést. Nagyon örülök, hogy sikerült bemutatnom a sok kreatív, lelkes munkát, amit a hallgatók végeznek Delhiben. Este körbejártuk a gyászoló várost. A tereken, templomokban, utcakon gyertyát gyújtottak az emberek az áldozatokra emlékezve. Sok embernek könnyes volt a szeme, általános szeretetteli gyász volt ez. Köszönet Edina Dragaschnig nak a meghivásért a gondos vendéglátásért ebben a nagyon nehéz időszakban.


Júniusban Banu Mushtaq kitünő elbeszéléseiről és a díjáról írtam a hvg.hu-ban.

A napot a Tolnai Ottó emlékkonferencián töltöttem. Nagyszerű panelek, érdekes beszélgetések. Kritikusok, esztéták, koltők akikről sohasem gondoltam volna, hogy személyesen taláĺkozom.


Ma kedves tanítványaim Divya és Mayank meglátogattak a Múzeum utcában.


Meghallgattuk a Csíkszerda kórus inspiráló előadását a Hengermalomban. A menyem, Fanni Kucserka lelkes tagja, ennek a kiváló kórusnak.


Ma este a Stuart Mária című Schiĺler darabot néztük meg Lőrinccel. Sejtettem, hogy jó lesz, de erre nem számítottam. Fantasztikus együttes a Stúdió K.; gyönyörű előadás, kitünő szinpadi megoldasok.


Pesten vagyok, közel lakom a Szabó Ervin könyvtárhoz és a Nemzeti Múzeumhoz. Egyetemi hallgatók tömegei lepik el a Szabó Ervin teret, az ember tunődik, hogy kavezgatni jönnek-e, vagy tanulni. Szombaton megjelent Anna Ditta Fehér rel készült interjú a hvg.hu-ban.


Ma este a National School of Dráma előadótermeben az Abhimanchban adta elő a Baltazár színház Vörös István darabját "Segítség, segitek". Fantasztikusan jó darab, csodálatos hangszerelés és rendezés(Kováts Kriszta). Mindannyiunkat lenyűgözött. Kijottem a szinhazbol és egy fiú megkerdezte, tudom-e hogy lehet-e meg őket látni Liszt Institute - Hungarian Cultural Centre Delhi nagyot teljesített. Kár, hogy az igazán kitunő színészek nevét nem találom sehol.


Ma volt a tanévzáró teszt a Liszt Institute - Hungarian Cultural Centre Delhi-ben. Huszonketten vizsgáztak. Nem is volt olyan nehéz, ugye?Köszönjük Amit Kumar segítségét.


Sreeda Himani Sudheer kedves tanitványom kislánya, akinek tegnap tartottuk az egyéves születésnapját.


Hosszú idő után találkoztam a barátaimmal Terry és Vijaya S Varmaval.


Tegnap a Liszt Institute - Hungarian Cultural Centre Delhi Csoma-napot tartott, gulyással, momoval és előadással. A kezdő csoport Sakshi, Akanksha, Dinesh és Gulshan Yadav előadták Lanczkor Gábor A malária című darabjaból egy jelenetet és a többiekkel együtt József Attila verseket. Aruna Celsius kötötte össze a verseket. Santosh K Joy Csoma útjáról beszélt. A tavalyi diákok megkapták a bizonyitványukat. Nagyszerű inspiráló előadást tartott Anna Ditta Fehér alapitványuk ladakhi munkájáról. Nagy örömmel találkoztam veletek. A sok inspiráló előadásból Anjali Sharma kitűnően kívülről mondta el a Kopogtatás nélkült, A S Chauhan a Levél Jocónak című versét, saját forditásában is.


Tegnap Csoma halála napján Darjeelingben Csomára emlekeztünk Csoma sírjánál és a Himalayan Museum ban.


Ma százhúsz éve született József Attila (1905. április 11- 1937.december 3.) és 1964 óta Magyarországon április 11-én a költészet napját ünnepeljük. Néhány hallgató atkuldott az ünnepre felvetelt. Köszönöm Amit Pratima Srivastava, Shivani Bhardwaj és Himani Sudheer . Himani a vers, Mátyás anyja hindi változatát is elmondja saját forditásában. József Attila Tiszta szívvel című versét Dinesh ,Sakshi Gulshan Yadav és Akanksha mondja el magyarul.


Ma Rakesh Batabyal könyvét Dehradunban a könyvtárban mutattuk be. A bemutató előtt tettünk meg egy kört Dehradunban Rakesh Agarwallal Rakesh Batabyal barátjával. A Doon Library & Research Centre-ben a hallgatóság nagy figyelemmel hallgatott minket okos és elmélyült kérdéseket tett fel.


Rakesh Batabyal könyvéről jelent meg az ismertetés a Frontline folyóirat online valtozatában:


Jó hangulatban megtartottuk. Végül a szeminárium is kellemes baráti találkozó.

Pató Pál úr Indu Kant Angiras forditásában


Holnap és holnapután lesz a Translation - Transmission and Subversion szeminárium a tanszékünkön a kelet közép európai munkacsoport szervezésében. Ld. a programot a megjegyzésben. Mindenkit örömmel várunk!


Tulajdonképpen csak ma fejeztük be a szeptemberi összehasonlitó irodalmi konferenciát. Nagyon izgalmas volt megbeszélni a jövő terveit és hallani Amitava Chakroborty beszámolóját, Kavita Sharma és Tanmoy Bhattacharya gondolatait. Sveta nagyszerűen kötötte össze az előadókat.


Tegnap nagyszerű koncertben volt részünk: Debussy, Beethoven, Prokovjev és Chopin műveit hallhattuk az IHC-ben Kendzsi Tanaka jóvoltából.


Múlt héten február 27-én nagyszerű programban volt részünk a Magyar Nagykövetségen a Liszt Institute - Hungarian Cultural Centre Delhi jóvoltából a Bushow 4.0. Hihetetlenül kreatív busó álarcok ihlette installációkat láttunk ahogy egy hallgató írta (raksasz ka széna, démonok hada) nagyon sokfélét és örülök, hogy a magyar hallgatók (jelen és volt hallgatók) nagy számban résztvettek.


1999-ben nyilvánította az UNESCO február 21-t az anyanyelv napjának. Amikor ez délután az eszembe jutott megkértem a hallgatóimat, írjanak 1-2 mondatot az anyanyelvről. Az első befutó Aruna Celsius ."हिंदी: हमारी पहचान, हमारी शान!"


A tanszéki filmfesztiválon bemutattuk Fábri Zoltán Húsz óra című filmjét. Először kicsit féltem, hogy vajon hogy fogadják a hallgatók. Egy Piaf számon kívül semmi zene, semmi szerelmi szál, csupa drámai beszélgetés egy falu belső drámája. De valami történt egy mag végig maradt. Köszönet Rakesh Batabyal az izgalmas műhelybeszélgetésért, Mariann Erdő a finomságokért, A Rani a szervezésért, Gopal Raj a fényképekért.


Fiatal barátom Baishakh és Jaya február 7-én házasodtak össze. Csecsemőként Baishakh egyik első ismerősöm volt a JNU campuson. Később tanárként is próbálkozott, amikor a bengali ábécét tanította nekem. Nagyon örülök, hogy gyönyörű, érzékeny partnert talált, és kedves művelt családot, akik nagyszerűen illenek Shubrához és Kunal Chakrabartihoz.


Tegnap az NGMA-ban voltunk egy nagyszabású Amrita - Umrao Singh - Baktay fényképkiállitás megnyitóján. Mester és tanítványok bemutatja, hogy Umrao Singh tanította Baktayt és Amritát, és aztán hogy vette át Baktay is ezt a nevelői viszonyt a festő-rajzoló kislány Amritával. Bagi Judit, a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Múzeum munkatársa, a kiállítás kurátora a Liszt Intézet kozvetítésével 130 képet hozott az NGMA-ba. Az NGMA a megnyitón finomságokkal látott vendégül minket.


Tulajdonképpen csak ma fejeztük be a szeptemberi összehasonlitó irodalmi konferenciát. Nagyon izgalmas volt megbeszélni a jövő terveit és hallani Amitava Chakroborty beszámolóját, Kavita Sharma és Tanmoy Bhattacharya gondolatait. Sveta nagyszerűen kötötte össze az előadókat.


Ma tartottuk a tanszéki kulturális fesztivált. A magyar hallgatók közül, Dinesh, Gulshan Yadav, Angad, Sakshi, Akanksha, Tannu és Yashwin Singh Mátyás király és a kolozsvári biró mese előadásával és Weöres Sándor versekkel készültek az alkalomra Köszönjük Indukant Angiras meseforditasat. Aruna Celsius is csatlakozott és segített a Weöres Sándor versek forditasával és a bevezetéssel. Mansi óriási sikerrel táncolt. Köszönöm az odaadást es türelmet. Na, azt azért nem bírtuk kívárni, hogy az Ördög utja tánccal ránk kerüljön a sor. De nagyon jó volt régi tanitványaimat /barátaimat látni más nyelvek előadásainak Gopalt a bolgár, Aruna Celsiust a cseh, Anjali Sharmát a lengyel előadáson mint szépséges királylányt látni.


Erratum: a Liszt Institute - Hungarian Cultural Centre Delhi hozta a kiállítást, az Ngma New Delhi látott bennünket vendégül finomságokkal.


Nyolcvan éve szabadult fel Auschwitz (1945. január 27.)

Vivan Sundaram, Long Night

1823. január 22-én fejezte be Kölcsey Ferenc a Himnuszt, ezért január 22-én ünnepeljük a Magyar Kultúra Napját. Tannu Sharma és Yashwin Singh megkuzdottek a szöveggel. Köszönöm a versmondást és Yashwinnak a video összeállítását.

Én is Keralára vágyom a Delhi hidegben. Erről szól az utolsó Szeretettel írás is a hvg.hu-ban.

Ma nagyon kedves vendég volt az egyetemen Molnár Zselyke

Eva Koves - képei a Magyar Nemzeti Galériában és budafoki műtermében

A hvg.hu-ban megjelent Girdhar Rathi költővel készült interjúm. Köszönet a hvg.hu szerkesztőinek es Girdhar Rathinak a sok-sok éves közös munkáért.https://hvg.hu/.../20241220_interju-Girdhar-Rathi-Petofi...

 köszönjük a megosztást!

Örülök, hogy ma hosszú idő után találkoztam Prayag Shukla jival és Tithivel Girdhar Rathinal Noidában. A beszélgetés Girdhar Rathi forditásaival is foglalkozott. Köszönöm Prayag jinak és Tithinek a képeket.

Ma szép napom volt régi, kedves tanitvanyom, Poonam Kamboj jött el hozzám, délután pedig a Shakespeare Society of India műhelyelőadását Gender trouble-t néztem meg lelkes, tehetséges fiatalokkal.

A HVG.hu-ban megjelent a Shantiniketanról írt cikkem. Köszönöm Shubhra és Kunal Chakrabartinak a vendéglàtást, a szép sétákat, a napos szünetet.

Közeledtek az ünnepek Divali, Bhajjadhúdzs, Govárdhán púdzsa és egyértelmű lett, hogy el kell gyorsan utaznom Kalkuttába és Santinikétánba, az indiai magyarok ismert tanuló-, pihenő-, alkotó-, menekülő állomására - helyére. Barátaim Shubhra és Kunal amúgy is meghivtak, hogy ismerkedjek a házukkal.

Csütörtök este óta lubickolok punai barátaim vendégszeretetében figyelmességében. Élvezettel hallgatom a kitünő előadásokat, amiket a fiatal germanisták tartanak a Goethe Society of India Man-Machine-Modernity konferenciáján. Köszönöm Swati és Milind Acharya, Shiwanee, Bhagyashree és Raju Dengle, Meher Boot, Vibha Surana, Babu Thaliath és okos, szorgalmas hallgatók

Ma nyílt meg A magyar Gandhi című kiállítás a Liszt Intézet Magyar Kulturális Központ és a Mahatma Gandhi múzeum együttműködése eredményeként.A megnyitón Dr Szenkovics Dezső beszélt Gandhi magyarországi ismertségéről, hatásáról.

Az R G. Kar kórházban történt bűnügyről és a kalkuttai tiltakozásokról és egész Indiára kiterjedő összefogásról írtam az e heti Szeretettel Indiából levélben a hvg.hu-ban:

Számunkra Delhiben az Irodalom éjszakája két nagyobb felvonásból és egy közbeeső kisebb cseh partiból állt. Első alkalommal hat író jött el hozzánk a Delhi Egyetemre, akik a Crisis 2024: Challenges and Choices today in Europe témáról beszéltek. Péntek este pedig 30 percben beszéltek a munkájukról, az őket foglalkoztató kérdésekről.

Bárcsak én is itt lennék

Nagyon örülünk, hogy a Liszt Intézet Magyar Kulturális Központ és az EUNIC újból alkalmat ad nekünk, hogy panel beszélgetést szervezzünk a Delhi Egyetemre ellátogató hét szerzővel, közöttük a magyar Pál Dániel Leventével. A téma "Krízis 2024: kihívások és válaszok Európában" Szeretettel várunk mindenkit!

Múlt héten tartották a XVII. Összehasonlitó irodalmi konferenciát a Delhi Egyetem Bölcsészkarán, ami egy többszekciós, háromnapos üléssorozatot jelentett egy szinte átláthatatlan programmal, de rengeteg kedves régi és új ismerőssel. A munka izgalmában megszilárdultak a barátságok és újra szövődtek, láttuk, hogy kire lehet számítani és kire nem, és persze jól szórakoztunk, többször megáztunk, nagyokat dumáltunk és ismerkedtünk.


Ma kitünő vasárnapi sétán voltam. Sohail Hashmi vezetésével a 14.században épült Tughlaqabad erődöt néztük meg. A sétát a Karwan szervezte és látogatók között sok lenyűgöző műveltségű történész résztvevő volt. Sohail maga egyedülálló több college-ben őt kérik meg városnéző séták vezetésére, az épületek, falak a biodiverzitás magyarázatában hihetetlen tudású ember. Remélem, lesz még részünk az ő városnéző sétáiban. Több történész hallgató kimondottan miatta jött el a sétára. Köszönjük Sohail.


Szeptember 5-e a pedagógus nap Indiában.

Megjelent a hvg.hu-ban a szünetben készült ismertetés a Hopp Ferenc Múzeum kiállításairól. Köszönöm Anna Kata Aklan, Jeney Rita, Fajcsák Györgyi és hvg.hu.


A DAG Galériában van egy szép kiállítás "Destination India", amelyre ma szerencsémre el tudtam menni. A kiállításon maga Giles Tillotson mutatta be nekünk az 1857 szipolylázadás és a Függetlenség kikiáltása között keletkezett képeket.


Ma egy szép, felvillanyozó sétány vettem részt a Karwan csoporttal, Eshan Sharma és Sadaf Hussein vezetésével. Ballimaranban Ghalib Havelijeben kezdtük, Mirza Ghalib utolsó udvarházában és Daribekalanban fejeztük be. És persze közben sokmindent hallottunk, megtudtunk Ghalib verseinek kívül a kedvenc ételeiről (shami kabab) és italairól (Old Tom). Na meg ettünk is finomságokat, ugyan sokkal egyszerűbbeket.

Zászlófelvonás előtt a Delhi Egyetem kampuszán a Függetlenség 78. évfordulóján.


Helsinki fölött, úton Delhi felé.

Jó utat. Örülök, hogy láttalak.


Életem nagy családi kirándulása júliusban Rómába vezetett. A gyerekek azt kérték, hogy fb ne lehessen őket látni. Csodálatos volt, es megfogadtuk, hogy meg fogjuk ismételni. Az biztos, hogy a legjobbat nem lehet látni, ahogy ők öten este heverészve a szálláson megbeszélik az élet dolgait.köszönöm Lőrinc, Franciska, Ambrus, Simon és Iván az élményt.


Közeledik Anil nyolcvanadik születésnapja és a szeminárium, amit tiszteletére szerveztek barátai és tanítványai.


Ezen a héten kétszer voltam a Hopp Ferenc Múzeumban, két nagyon érdekes, szakszerű kiallitáson, kitünő kuratorokkal. Köszönöm Anna Kata Aklan és Jeney Rita .


Örülök, hogy Londonban láttam, hogy élnek és dolgoznak Balintek, hova jarnak es mi mindent csinálnak a gyerekek. Orom volt újra találkozni iskolai(Springdales) és új baratokkal. Az új lakásuk közel van a Freud házhoz , ahol Freud élete utolsó két évét toltotte. Mult héten arra setaltam.

A Nemzeti Galériában Anna Margit nagyszerű kiállitását láttam, és ma elkezdődött a könyvhét.

Kedves Mári! Köszönöm a tegnapi találkozót! Sajnálom, hogy közös fotó nem készült rólunk! Júliusban pótoljuk!


Megjelent az Orcsik Rolanddal és Szvetnyik Margittal készült interjú az indiai útjukról a hvg.hu-ban :

Ma nagyon kellemes napot töltöttünk Négyesi Mária érdi házában barátaival- tanitványaival

Nem, itt 27 fok van. Éjszaka pedig 16-17. Már megint előttünk jártok.

Jaj de jó!! Hétfőn én Delhiben leszek és iszonyatosan félek!


Ezt írtam egy esti sétáról a Delhi Egyetemen.


Amikor az unokahúgom repülőtérről a lakásomhoz, a Delhi Egyetemre tartott, a taxisofőr azt ajánlotta, hogy feltétlenül menjen el Szudáma teázójába a Ramdzsasz College mellett. Ebbe a járdateázóba a D.N. Kapoor úton persze nem lehet akármikor menni. Az áprilisi melegben – ma negyven fokra ment fel a hőmérséklet – este 5-6 előtt semmi esetre sem érdemes.



Hat év után Bálint, a nagyobbik fiam eljutott Delhibe. Hiányzott a hármasunkból Ádám, de így is nagyon jó volt tizenkét napot együtt tölteni. Köszönöm a régi barátoknak, hogy olyan sok szeretettel fogadtak minket, meg az újaknak is, akikkel olyan jókat beszélgettünk. És persze sokan hiányoznak így is, akikkel találkoztunk és olyanok is, akikkel nem sikerült



Ma van a költészet napja és az utóbbi két héten verseket válogattunk és hallgattunk. Köszönöm Jahanara Ray Chaudhuri Aruna Celsius, Yashwin Singh, Tannu Sharma, Prabhat Solanki, Tanya Choudhary, és Mansi.


A mai tanszéki kulturális fesztiválon nagy élvezettel vettek részt a hallgatóink. Voltak Weörös versek, József Attila és egy népmese Mátyás király és a juhász, egy lány Mátyással Tanya Choudhary és egy bájos juhásszal, Yashwant Singh Yashu,. Voltak ajtónállók és főurak egy személyben (Tannu, Anu és Mansi) akik ügyesen váltogatták a szerepeiket. Ami meglepetés volt, hogy milyen lelkesen próbáltak két hétig és milyen szívesen nézték mások előadását. Aruna Celsius és Jahanara Ray Ch kedves mesélőink (hindiül és magyarul) énekeltek is és Divya most is ügyesen énekelt és énekeltette a közönséget.


Fantasztikus teljesítmény mindenkitől. Yashwin Singh még fűszerezte is a hangulatot, amikor gitáron játszott. - Aruna


Aruna nagyszerűen vezette be az előhúsvétot. Elmondta, hogy miről szól, hogyan ünnepeljük és még locsolt is fiúkat, lányokat megkülönbözetés nélkül. Na, persze ezek után mindenki kipróbálta a locsolóját (pichkariját).


Tóth Krisztina írja a ma reggeli bejegyzésében:



egnap sikerült elmennem az IIC "Asia on the Move: Histories of Mobility and the Making of Asia" és meghallgatni Sanjay Subhramanyam kitűnő előadását "Port Cities and the Mobility in Early Modern Asia". A szeminárium esti ülésére a Liszt Intézet jelenlegi igazgatója Erdő Mariann és hallgatóim közül is többen eljöttek, hogy meghallgassák Dr. Wilhelm Zoltán előadását Kőrösi Csoma Sándorról, akinek a munkája Tibetet és Ladakhot helyezte el az európai tudat térképén. Sokan hálásak vagyunk Zoltánnak, a delhi igazgatói munkája és a pécsi egyetemen nyújtott segítsége miatt. Mindezek közben sikerült eljutni Gulammohammed Sheik Karawan című nagyszerű kiállítására is a Bikaner House-ban.



Tegnap volt az anyanyelvek napja.
Az anyanyelvek napján Kosztolányi Dezső Nyelv és lélek című írásából szeretnék idézni Molnár Cecília Sarolta segítségével. Ez az anyanyelv és idegennyelv tanulásának a viszonyáról szól, ami úgy érzem sokunkra igaz.
"Ha idegen nyelven társalgunk, bármennyire is otthonosak vagyunk benne, bizonyos idő, egy vagy több óra múltán, kifáradunk. Érdeklődésünk lankad, tompul: pihenni vágyunk.
Azok, akik külföldre utaznak, hogy ott egy nyelvben tökéletesítsék magukat, hasonlót tapasztalnak, magasabb fokon. […]
Számosan megerősítik ebbeli észleletemet. Azt kérdezik, hogy mi lehet a magyarázata? A tény ellentétben áll a logikával." Így folytatja: "...nem áll ellentétben a lélektannal. Én azt hiszem, hogy itt az ösztön és az értelem titkos párviadaláról van szó, a lélek és a szellem küzdelméről, mely az öntudat alatt folyik. […] Értelmünk elér egy magasságot, a csúcsot, ahonnan tovább nem juthat, s aztán csak lefelé ereszkedik. A lélek hirtelen ernyedése ez, a lélek honvágya az anyanyelv után, mely a nehézkedés erejével vonja őt lefelé, haza, akár Anteuszt az anyaföld, hogy tőle kapjon erőt."
A másik Nemes Nagy Ágnes verse, amit a new york-i hétvégi iskolának ajánlott:
Tanulni kell
Tanulni kell. A téli fákat.
Ahogyan talpig zuzmarásak.
Tanulni kell. A nyári felhőt.
A lobbanásnyi égi-erdőt.
Tanulni kell mézet, diót,
jegenyefát és űrhajót,
a hétfőt, keddet, pénteket,
a szavakat, mert édesek,
tanulni kell magyarul és világul,
tanulni kell mindazt, ami kitárul,
ami világít, ami jel:
tanulni kell, szeretni kell.
Tegnapelott nálam töltötte a napot jaipuri barátnőm, Rita Nayyar .

Tegnapelott nálam töltötte a napot jaipuri barátnőm, Rita Nayyar . Felkerestük a régi tájakat az Egyetemen, a Miranda House-t, a Cavalry lane-t, a fizika tanszeket. Szinte hihetetlen, hogy az évek egyáltalán nem változtatták, ugyanúgy érdeklik a könyvek, a beszélgetés, az emberek. Az a sugárzás árad belőle, ami akkor is vonzotta

hozzá az embereket.


Ma van a 2024 India Art Fair második napja. India Art Fair mindig nagyszerű élmény és mindig úgy örülök, hogy ha rövid időre is de el tudok menni.



A Szó Összehoz 168: Beleszeretni Indiába – beszélgetés Köves Margittal (Delhi, India)
„Indiára nagyon jellemző az, hogy nagyon sokszor van krízishelyzet. És ezekben a krízishelyzetekben valóban nagyon-nagyon odaadóan viselkednek az emberek.” – Köves Margit
E-mail: aszoosszehoz@gmail.com
Interaktív térkép: https://drive.google.com/open...
Zenei betétek: Mirage - Chris Haugen


Margit, élvezettel hallgattalak. - Jutka Rudaš
.

No comments:

Post a Comment