Thursday, January 14, 2021

हंगेरियन कविता - Tao का हिन्दी अनुवाद

 

Tao - ताओ 


लम्बे सफ़र पर यही काम था

एक  ( ख़ुदी में डूब जाना )

कविता , आशा भरी  पहेली

सख्त जूते के ढांचें में 

चमड़े के तलुओ को घुसाना 

अब अपने ही सफ़र पर 

ख़ुद अपने बिना कैसा लगेगा। 

जब सफ़र के दौरान मुझे 

ख़ुद अपनी ख़बर नहीं रहती 

' अदबी होना भी मूल्यहीन '

शब्दकोष के तीसरे अनुच्छेद में 

दर्शित , और मेरे काले मछलीघर के 

तले में बिछी काई  की तड़पन में 

ख़ुद को शून्यता की 

सबसे नीचे वाली  परत में करता हूँ दफ़्न। 

सड़क खाली है लेकिन उसकी चहल -पहल

कभी  बंद नहीं होती 

और  सब कुछ एक जैसा नहीं:मेरे साथ  

या फिर मेरे बिना सूनी -सूनी । 

चौराहे पर 

भागता बचपन 

अधेड़ नक्काल 

छिटकती भीड़ 

नुक्कड़ वाले मकान के पीछे

एक पल में गायब हो गयी,यकायक 

सब कुछ  - कुछ भी नहीं था

ऊँचा टीला भी ढक गया।  

ज़मीन से ऐसे अलग हुए 

जैसे ईश्वर  की तस्वीर से कलगी 

चैराहों से झाड़ भी हुए नदारद 

और शेष था मेरे सफ़र पर  

मेरे बिना  सिर्फ़ एक सूनी सड़क 

उजड़ी आज़ादी की 

खनखनाती तलवार। 



कवि - Tőzsér Árpád  ( जन्म - 06th October ' 1935 ,Gömörpéterfala ,Slovakia  )


अनुवादक - इन्दुकांत आंगिरस 



No comments:

Post a Comment